8 mai

08/05/2026

1254 - À Cracovie, lors de la célébration de la canonisation de l’évêque Stanisław de Szczepanów (mort en martyr en 1079), pour la première fois a été interprété l'hymne Gaude Mater Polonia (Réjouis-toi, Mère Pologne). L'auteur de l'hymne est le dominicain Wincenty de Kielcza (village de Silésie d’Opole) qui dans l'histoire de la Pologne est reconnu comme compositeur, hagiographe et poète. Il est né vers 1200 et mort un 2 janvier dans les années 1270. Wincenty de Kielcza est le premier compositeur polonais dont on connaît le nom.

Gaude Mater Polonia est un hymne polonais médiéval écrit en 1253 en latin sur la mélodie du chant grégorien O salutaris Hostia (Ô, salutaire Hostie). La plus ancienne notation connue de l'hymne a été conservée dans l'antiphonaire de Kielce de 1372. Ce chant sera repris par les chevaliers polonais après chaque bataille victorieuse. Plus tard, il va accompagner les cérémonies nationales. La composition des douze strophes est simple et limpide. Après l'invocation (strophe 1), suivent la description des mérites de l'évêque Stanisław de son vivant, puis des miracles qui se sont produits après sa mort. L'auteur appelle la Pologne et Cracovie à la joie et à la gratitude envers Dieu.

Ce chant majestueux a accompagné les Polonais dans leurs moments de joie et de gloire, et donnait de l’espoir et de la force dans les moments de détresse et de tragédie vécus tout au long de l’histoire de la Pologne.

Gaude Mater Polonia

Gaude, Mater Polonia,
Prole fecunda nobili.
Summi Regis magnalia
Laude frequenta vigili.

Réjouis-toi, ô mère Pologne,
Féconde en noble descendance.
Les merveilles du Roi des rois
Glorifie par d’incessantes louanges.

“Gaude Mater Polonia”, hymne national polonais au Moyen Âge et durant les partages de la Pologne entre l'Autriche, la Prusse et la Russie, aujourd’hui encore, retentit lors de l’inauguration de l’année scolaire des universités, au moment des fêtes relatant l’histoire de la Pologne et pendant les cérémonies religieuses. ‹LS›

*